• Sprachen Wiesemann translations

Faszination Sprache. In unsere Übersetzungen übertragen.

 

Unsere Arbeitssprachen sind:

 

Französisch
Englisch
Deutsch
Spanisch

 

Jedes Mitglied unseres Teams hat ein Hochschul-Diplom bzw. einen Master-Abschluss in der Fachrichtung Übersetzen und/oder Dolmetschen. Durch langjährige Berufserfahrung und die tägliche Praxis verfügen wir in unseren Arbeitssprachen über umfangreiche Kenntnisse. Wir besuchen regelmäßig Weiterbildungsveranstaltungen, stehen im Kontakt mit anderen Kollegen und nutzen die Mitgliedschaft im Berufsverband BDÜ, um aktuelle Entwicklungen in unserer Branche im Blick zu behalten.

 

Damit jede Nuance stimmt, übersetzen wir grundsätzlich in die Muttersprache.
Diesem Prinzip getreu arbeiten wir mit einem Netzwerk bewährter Fachkollegen zusammen, die vor Ort in ihren Heimatländern leben – das heißt am Pulsschlag ihrer Sprache.

 

Sollte die gewünschte Sprache nicht aufgeführt sein, heißt das nicht, dass wir nicht der richtige Ansprechpartner für Sie sind. Wir sind mit vielen Fachübersetzern und Büros im In- und Ausland vernetzt. Sprechen Sie uns einfach an.

 

Auch wenn wir in einem historischen Gebäude arbeiten, sind wir technisch auf dem neuesten Stand. Moderne Übersetzungstools und kundenspezifische Terminologien gehören für uns ebenso zum Alltag wie der Umgang mit Content-Management-Systemen und DTP-Programmen.