Händel-Festspiele Halle

Die Händel-Festspiele haben sich zu einer festen Größe im Kanon der internationalen Musikfestivals entwickelt. Seit nunmehr fünf Jahren dürfen wir den Machern dieser jährlich stattfindenden Festspiele als Übersetzer der Programmtexte und anderer Begleitunterlagen zur Seite stehen.

Die Broschüren enthalten neben organisatorischen Details vor allem Inhaltsgaben zu den aufgeführten Werken, kurze biografische Angaben zu den Künstlern, Informationen zu den Aufführungsorten und weitere nützliche Hinweise für Festivalbesucher. Dieser Mix aus narrativen, musikwissenschaftlichen, sachlichen Elementen und Zitaten gehört zur Spezifik der Übersetzungen und macht sie zu einer Herausforderung an das sprachliche und stilistische Repertoire.

 

Außerdem wird neben dem eingefleischten Händel-Fan auch der musikbegeisterte Laie angesprochen. Sein Interesse wird mit spritzigen Formulierungen, anspruchsvollen Wortspielen und einer ausgeklügelten Verbindung zwischen Wort und Bild geweckt – sowohl im deutschen Ausgangstext als auch in unserer englischen Übersetzung.

 

Händel-Festspiele Halle 2013

Händel-Festspiele Halle 2013 Seite 3